大家好 ~
桑席又來囉 ~
這次推薦的歌曲是以韓國19禁女團風靡的Stellar的Cry ~
不過有別於前陣子推出的19禁概念及舞蹈
這次的風格比較偏向夏日清新
打扮也屬於民族風
舞蹈也是可愛的風格唷 ~
---------- 正 文 開 始 ----------
창 밖에 날씨는 또 왜 이리 (전율)
窗外的天怎為何如此 (田律)
내 맘과 달리 이리 좋은지 oh
與我的心不同 那麼的好 oh
오늘따라 네가 너무 원망스러워 (민희)
今天也非常地怨恨你 (敏熙)
but 금세 난 또 네가 넘나 그리워
but 剛剛又非常地想你
I wanna go back
예전 그대로 (ho) (가영)
像以前那樣 (ho) (佳英)
네가 날 보며 환히 웃던 그때로
回到你看著我燦爛地笑著的那個時候
I wanna love you (효은)
난 그 것뿐인데 babe (孝恩)
我就只是那樣
넌 어디에
你在哪裡
노래를 듣다가 펑펑 울었어 (전율)
聽著音樂淚流滿面 (田律)
내 얘기 같아서 한없이 울었어
跟我的故事很像所以無法控制地哭著
술 한잔 하다가 펑펑 울었어 (민희)
喝著酒淚流滿面 (敏熙)
옛 생각이 나서 oh babe
因為想起以前 oh babe
밥을 먹다가 펑펑 울었어 (효은)
吃著飯淚流滿面 (孝恩)
네가 떠올라서 넘길 수가 없어
想起了你所以我過不去
네 생각이 나서 나 잠이 안 와서 (가영)
想起你我睡不著 (佳英)
I'm crying because
툭하면 울컥하는 내 맘을 아나요 (전율)
你知道我那動不動就流淚的心嗎 (田律)
요즘 너 나를 떠난 뒤 좀 어떤가요
你離開我以後最近過得如何
네가 없는 나는 참 많은 것들이 변했어
沒有你的我很多東西都變了
네가 없는 매일 밤을 난 펑펑 울었어
沒有你的我每晚都痛哭著
I wanna go back
예전 그대로 (ho) (가영)
像以前那樣 (ho) (佳英)
네가 날 보며 환히 웃던 그때로
回到你看著我燦爛地笑著的那個時候
I wanna love you (효은)
난 그 것뿐인데 babe (孝恩)
我就只是那樣
넌 어디에
你在哪裡
노래를 듣다가 펑펑 울었어 (전율)
聽著音樂淚流滿面 (田律)
내 얘기 같아서 한없이 울었어
跟我的故事很像所以無法控制地哭著
술 한잔 하다가 펑펑 울었어 (민희)
喝著酒淚流滿面 (敏熙)
옛 생각이 나서 oh babe
因為想起以前 oh babe
밥을 먹다가 펑펑 울었어 (효은)
吃著飯淚流滿面 (孝恩)
네가 떠올라서 넘길 수가 없어
想起了你所以我過不去
네 생각이 나서 나 잠이 안 와서 (가영)
想起你我睡不著 (佳英)
I'm crying because
꿈에서라도 널 볼 까 봐 (민희)
在夢中也想見到你 (敏熙)
오늘도 난 기도해요
今天我也祈禱著
꿈이 깨면 나는 또 울겠죠 (효은)
夢醒了的話我又會哭吧 (孝恩)
네가 그리운 마음에
那想著你的心
노래를 듣다가 펑펑 울었어 (전율)
聽著音樂淚流滿面 (田律)
내 얘기 같아서 한없이 울었어
跟我的故事很像所以無法控制地哭著
술 한잔 하다가 펑펑 울었어 (민희)
喝著酒淚流滿面 (敏熙)
옛 생각이 나서 oh babe
因為想起以前 oh babe
밥을 먹다가 펑펑 울었어 (효은)
吃著飯淚流滿面 (孝恩)
네가 떠올라서 넘길 수가 없어
想起了你所以我過不去
네 생각이 나서 나 잠이 안 와서 (가영)
想起你我睡不著 (佳英)
I'm crying because
--------------- 끝 ---------------
感謝各位的觀看唷 ~
如果有什麼錯誤麻煩可以留言告訴我唷 ~
再次聲明這些翻譯都是出自敝人的腦袋
歡迎拿去製作中韓字幕
不過請在拿去用之前跟我說一聲唷~
謝謝 ~ ^^
留言列表